ロミオとジュリエット 坪内 逍遥

ロミオとジュリエット 坪内 逍遥

ロミオとジュリエット 坪内 逍遥



ロミオ とうに 棄 ( す ) てゝしまうた 身 ( み ) ぢゃ。 予 ( わし ) は 爰 ( こゝ ) にはゐぬ、これはロミオでは 無 ( な ) い、ロミオは 何處 ( どこ ) か 他所 ( よそ ) にゐよう。

分類: ndc 932: 作品について: 底本には、以下の諸篇がおさめられています。 「01 新修「ロミオとヂュリエット」の序」(旧字旧仮名) 坪内逍遙 「02 緒言」(旧字旧仮名) 坪内逍遙 「03 ロミオとヂュリエット」(旧字旧仮名) シェークスピヤ ※公開に至っていない場合は、リンクが機能し ...

1910年に出版された、坪内逍遥の『ロミオとジュリエット』は、坪内自 身のいう「文語口語錯交体」で訳されている。坪内は約50年にわたるシェ イクスピア翻訳において、常により良い文体を追求し、その文体は変わっ ていった。

 · 「ロミオとヂュリエット ロミオとヂュリエット」の作品情報 レーベル 青空文庫 出版社 青空文庫 著者 シェイクスピア(著者) 坪内逍遥(翻訳者) ページ概数 187

<坪内逍遥とシェイクスピア> 坪内逍遥と言えば,シェイクスピアの翻訳で名高い.だが,彼はその生涯に,シェイクスピアの翻訳ばかりではなく,シェイクスピアを始めとする世界の演劇の研究,バーナード・ショーの翻訳,イプセンの紹介,近松の再評価と研究,國劇の評論,児童劇に ...

日本では、明治時代の文豪・坪内逍遥など、そうそうたる文学者・翻訳家たちが翻訳を手掛けてきました。今回の記事では、河合祥一郎訳『新訳 ロミオとジュリエット』(以下、「新訳」)をもとに、ご紹 …

『ロミオとジュリエット』第二幕第二場より ジュリエット おお、ロミオ、ロミオ! どうしてあなたはロミオ? お父様と縁を切り、ロミオという名をおすてになって。 それがだめなら、私を愛すると誓言して。 ... 現代人に、あの坪内逍遥訳を音読させる ...

坪内 逍遥(つぼうち しょうよう、旧字体:坪內逍遙、1859年 6月22日(安政6年5月22日) - 1935年(昭和10年)2月28日)は、日本の小説家、評論家、翻訳家、劇作家。 小説家としては主に明治時代に活躍した。 代表作に『小説神髄』『当世書生気質』およびシェイクスピア全集の翻訳があり、近代 ...

概要 『ロミオとジュリエット』は悲劇とされ、シェイクスピア死後に刊行された全集(後述の「第一・二折本」)の分類も同じである。 しかしながら四大悲劇(『ハムレット』、『マクベス』、『オセロ』、『リア王』)とは主題が異なるため、同じ恋愛悲劇である『アントニーと ...

ロミオとジュリエット 坪内 逍遥 ⭐ LINK ✅ ロミオとジュリエット 坪内 逍遥

Read more about ロミオとジュリエット 坪内 逍遥.

2
3
4
5
6

Comments:
Guest
If you don't know where you are going, any road will get you there.
Guest

Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.

Guest
A friend is long sought, hardly found and with difficulty kept.
Calendar
MoTuWeThFrStSu