本 ライ麦畑でつかまえて 村上春樹 j.d.サリンジャー キャッチャー・イン・ザ・ライ 書評 あらすじ 記念すべき第一回目の書評は、 J.D. サリンジャー 著 村上春樹 訳の「 キャッチャー・イン・ザ・ライ ( ライ麦 畑で捕まえて)」です!
『ライ麦畑でつかまえて』野崎孝訳、白水uブックス(新書判)、1984年5月。isbn 978-4560070512。 『ライ麦畑の捕手』繁尾久訳、英潮社、1967年、新版1992年ほか、本書は原書注解。 『キャッチャー・イン・ザ・ライ』村上春樹訳、白水社、2003年4月。 isbn 978 ...
· ライ麦畑でつかまえて The Catcher in the Rye の簡単なあらすじ 16歳のホールデンは通っていた名門高校を、成績不振による放校処分となります。
野崎孝訳「ライ麦畑でつかまえて」っておもしろいですか? 村上春樹訳は読みましたが、野崎孝訳のも読もうかなと迷っています。どっちがおもしろいですか? まだ「キャッチャー~」が出ていない頃に、有名な小説なので...
465夜『ライ麦畑でつかまえて』J.D.サリンジャー|松岡正剛の千夜千冊. 0465夜. 2002年01月28日. コンテンツへ移動. 巷間、コロナ本がいろいろ出てきたが、なかで去年刊行の美馬達哉の『感染症社会』(人文書院)がよくできていた。. この著者(立命館の医療 ...
日本に於いても、村上春樹訳のライ麦が出る時にも“訳者解説は掲載してはならない”と勧告を出したそうです。“The Catcher in the Rye”へ余計なイメージを付加してはならない。
ライ麦畑でつかまえては傑作だ!と言われていますが、私にはどうしても何がいいたいのかわからないのです。サリンジャーの作品は大体読むには読んでいるのですが、サリンジャーと相性が悪いのか 私の頭が足りないのか、どうしてもわからず・・・。ライ麦畑でつかまえて、を愛読して ...
ホールデンは大人になりきれてないだけで病気ではないですよね?なぜ精神病院に入ったんですか?また、病気ならなんという病気でしょうか。よろしくお願いします。こんばんは作者のサリンジャーは、1945年に戦争が終結した時、心身共にす
Doubt your doubts instead of your beliefs.
‹ | › | |||||
Mo | Tu | We | Th | Fr | St | Su |